Wednesday 1 November 2017

Aksjeopsjoner Avtale Mal


Opsjonsavtale DEFINISJON av opsjonsavtale 1. En signert avtale mellom en investor som søker å åpne en opsjonskonto og hans eller hennes meglerfirma. Denne avtalen brukes til å verifisere investorens erfaringsnivå og for å sikre at investoren tydelig forstår de ulike risikoene som er involvert i handelsalternativer. 2. En avtale mellom to parter som gir en av partene rett, men ikke forpliktelse til å kjøpe, selge eller skaffe seg en bestemt eiendel til en avtalt pris på noe tidspunkt i fremtiden. BREAKING DOWN Option Agreement 1. Denne avtalen illustrerer at investor forstår reglene som er fastsatt av opsjonsklareringsselskapet og at han eller hun ikke vil være en unødig risiko for meglerfirmaet. En investor er vanligvis pålagt å forstå opsjonsopplysningsdokumentet. som fremhever ulike opsjoner terminologi, strategier, skatteimplikasjoner og unike risikoer, før megleren vil tillate investoren å handle alternativer. 2. En felles type opsjonsavtale finnes i eiendomsmarkedet, hvor en part kjøper retten til å få den første sjansen til å kjøpe et stykke eiendom til en bestemt pris på et tidspunkt i fremtiden. En annen vanlig type opsjonsavtale er en skriftlig oversikt som gir detaljer om en ansattes mulighet til å skaffe opsjoner. STOCK OPTION AGREEMENT SUNOCO, INC. LANGSIKTIG PERFORMANCE ENHANCEMENT PLAN III Denne aksjeopsjonsavtalen (147Agreement148) inngikk som av ( 147Agreement Date148), av og mellom Sunoco, Inc. (147Sunoco148) og. hvem er en ansatt hos Sunoco eller en av sine tilknyttede selskaper (147Participant148) HVORFOR administreres Sunoco, Inc. Long Term Performance Enhancement Plan III (147Plan148) av en komité (147Committee148) utnevnt av Sunocos Board, og Komiteen har bestemt seg for å gi deltakeren, i henhold til vilkårene i planen, en pris (147Award148) om muligheten til å kjøpe aksjer av aksjelager av Sunoco, og i BETRAGTNING har deltakeren bestemt seg for å akseptere en slik pris. NÅ, Dermed, Sunoco og Deltakerne som har til hensikt å være juridisk bundet hermed, er enige om følgende: OPSJON TIL Å KJØVE FELLESSKAPSBESTEMMELSER Identifikasjonsbestemmelser. I henhold til denne avtalen skal følgende vilkår ha følgende betydninger: Eventuelle innledende kapitaliserte termer og uttrykk som brukes i denne avtalen, men ikke på annen måte definert her, skal ha de respektive betydninger som tilskrives dem i Planen. Tildeling av aksjeopsjon. Med forbehold om vilkårene i Planen og denne Avtalen får Deltaker herved en opsjon (147Stock Option148) for å kjøpe opp til antall Aksjer som er underlagt Alternativ til Sunoco146s aksjelager (The 147Comment Stock148), til utøvelseskursen fremsatt her i avsnitt 1.1. Aksjealternativet er ikke ment å kvalifisere som et 147-aksjeopsjonsalternativ148 i henhold til § 422 i Internal Revenue Code 1986, med endring. Exercisability. Aksjeopsjonen skal utøves helt eller delvis med hensyn til alle aksjene i fellesskapsmessige gjenstander i tillegg til innkjøpsutøvelsesplan 150 ikke før det første jubileum av tilskuddstidspunktet som er oppgitt, men at ved eventuell endring i kontroll , skal aksjeopsjonen umiddelbart og fullt utsettes, uansett eventuelle bestemmelser i motsatt avtale i denne avtalen eller i planen, og uten hensyn til hvilken periode som er gått fra tilskuddstidspunktet. Begrep. Aksjealternativet kan ikke utøves, helt eller delvis, på eller etter Utløpsdato. Med mindre full utøvelse av utløpsdato, vil aksjeopsjonen automatisk bli kansellert i den utstrekning som ennå ikke er utøvd. Utløpsdato skal være så tidlig som mulig, av: Pensjon, Permanent Invaliditet eller Død. Ved oppsigelse av Deltaker146s ansettelse på grunn av pensjon eller permanent funksjonshemming (som fastsatt av komiteen) eller død, skal alle uveide aksjeopsjoner opphøre umiddelbart. Alle opsatte aksjeopsjoner skal ikke opphøre, og Deltaker (eller ved dødsfall, Deltagerens eiendom eller enhver som oppnår retten til å utøve Aksjeopsjonen ved arv eller arv eller på annen måte på grunn av Deltagerens død) kan utøve Aksjeopsjon i løpet av gjenværende løpetid på aksjeopsjonen. Oppsigelse av andre grunner. Med unntak av det som er fastsatt i § 1.6 a ovenfor, eller med unntak av det som komiteen bestemmer ellers, etter opphør av en deltaker146s ansettelse: alle uveide aksjeopsjoner skal opphøre umiddelbart og alle berørte aksjeopsjoner skal opphøre som beskrevet i avsnitt 3.9, 147Terminasjon for andre Årsaker, 148 av planen. Under ingen omstendigheter kan aksjeopsjon utøves utover gjenværende løpetid på aksjeopsjonen. Effekt av planbygging. Hele teksten til planen er uttrykkelig innlemmet heri ved denne henvisningen, og er dermed en del av denne avtalen. Ved uoverensstemmelse eller uoverensstemmelse mellom bestemmelsene i aksjekursutvalget som omfattes av denne avtalen og vilkårene i planen under hvilken aksjeopsjonen er gitt, skal bestemmelsene i planen styre og forutse. Aksjeopsjonen og denne avtalen er hvert emne i alle henseender, og Sunoco og Deltakeren enige herved om å være bundet av alle vilkårene i Planen, da det samme kan ha blitt endret fra tid til annen i samsvar med med de vilkår som er angitt, at ingen slik endring skal frata deltakeren, uten slik deltakers samtykke, av aksjeopsjonen eller eventuelle rettigheter herunder. Skattehold. Alle utdelinger i henhold til denne avtalen er gjenstand for tilbakeholdelse av alle gjeldende skatter. Ved utøvelsen av aksjeopsjonen skal deltakeren pålegge et beløp som er tilstrekkelig til å tilfredsstille eventuelle føderale, statslige og lokale kildeskattskrav før leveransen av sertifikat eller sertifikater for slike aksjer. Ved valg av deltakeren og underlagt slike regler som komiteen kan fastsette, kan slike forpliktelser bli oppfylt ved overgivelse av aksjer i felles aksje som deltakeren allerede eier, eller som deltakeren ellers har rett til under Planlegg, har en verdi på tidspunktet for trening som er tilstrekkelig til å tilfredsstille gjeldende skatteforpliktelse. Administrasjon. I henhold til planen har komiteen en avgjørende myndighet til å tolke og tolke planen, vedta regler og forskrifter for gjennomføring av planen, og å treffe avgjørelser i forhold til alle forhold knyttet til denne avtalen, planen og utdelingene i henhold til planen til dette. Myndigheten til å styre og kontrollere driften og administrasjonen av denne avtalen skal ligeledes være representert i komiteen, og komiteen skal ha alle beføjelser i forhold til denne avtalen som den har med hensyn til planen. Enhver tolkning av denne avtalen av komiteen, og enhver avgjørelse av komiteen med hensyn til denne avtalen, skal være endelig og bindende. Amendment. Denne avtalen skal ikke endres eller endres, med unntak av et dokument som er skriftlig utført av begge parter i denne avtalen. Ingen samtykke fra noen annen person kreves for å endre eller endre denne avtalen. Undertekster. Tekstene i begynnelsen av hver av de nummererte seksjonene og artiklene her er kun til referanseformål og har ingen lovlig kraft eller virkning. Slike bildetekster vil ikke bli vurdert som en del av denne avtalen for å tolke, tolke eller anvende denne avtalen og vil ikke definere, begrense, utvide, forklare eller beskrive omfanget eller omfanget av denne avtalen eller noen av dens vilkår og betingelser. Gjeldende lov. Gyldigheten, konstruksjonen, tolkningen og virkningen av dette instrumentet skal styres utelukkende av og fastsatt i samsvar med loven om PENNSYLVANIA-GJENNOMRÅDET (UTEN GJELDENDE TIL KONFLIKSENE AV LOVPRINSIPPENE DERAF), UNNTATT I DEN TILFELDIGE VEDLEGGET AV FEDERAL LAW, som skal styre. Merknader. Alle merknader, forespørsler og krav til eller på de respektive partene for å være effektive skal være skriftlig, ved telefaks, ved innkjøpskurv eller med registrert eller sertifisert post, porto forhåndsbetalt og tilbakebetalingskvittering forespurt. Innkalling til Sunoco skal anses å være behørig gitt eller gjort på faktisk kvittering av Sunoco. Slike kommunikasjoner skal adresseres og rettes til partene som er oppført nedenfor (unntatt hvor denne avtalen uttrykkelig gir bestemmelse om at den rettes til en annen) som følger, eller til en annen adresse eller mottaker for en fest som senere kan bli underrettet av en slik part: . Dersom en bestemmelse herom er funnet av en domstol med kompetent jurisdiksjon for å være forbudt eller umuliggjort, skal den med hensyn til slik jurisdiksjon ikke være effektiv kun i omfang av slikt forbud eller uhåndhevbarhet, og slikt forbud eller unenforceability skal ikke ugjøre balansen i slike bestemmelse i den utstrekning det ikke er forbudt eller umuliggjort, og heller ikke ugyldiggjør de øvrige bestemmelsene herom. Hele avtalen . Denne avtalen utgjør hele forståelsen og erstatter alle andre avtaler, muntlig eller skriftlig, mellom partene i denne sammenheng, med hensyn til gjenstanden i denne avtalen, og belyser hele partens forståelse med hensyn til emnet herom. Uten hensyn til enhver annen bestemmelse i Planen eller denne Avtalen, skal alle aksjer i fellesskap eller kontantbetalinger mottatt i henhold til denne avtalen være underlagt bestemmelsene i Planens artikkel VI 147Forordning. Deltakeren erkjenner herved at slike aksjer i fellesskap eller kontantutbetalinger skal være underlagt bestemmelsene i planens artikkel VI og godtar å være bundet derved og foreta utbetalinger til Sunoco som måtte være påkrevd i henhold til dette. Fellesbeholdningen eller kontantbetalinger mottatt i henhold til denne avtalen utgjør tilskuddskompensasjon. Deltakeren er enig i at eventuelle vanlige aksjer eller kontantinnbetalinger mottatt i henhold til denne avtalen også vil bli gjenstand for eventuelle krav om forfallspåvirkning som kreves av enhver lov som i fremtiden gjelder for Selskapet, inkludert, uten begrensning, Dodd-Frank Wall Street Reform og forbrukerbeskyttelsesloven og eller eventuelle gjeldende forskrifter. AV BEKRAGTNING AV DETTE, er partene herfor, som har til hensikt å være juridisk bundet hermed, gjennomført denne avtalen fra og med dagen først over skriftlig. Dette alternativet kan utøves helt eller delvis i samsvar med følgende tidsplan: til opsjonen skal være berettiget måneder etter inntjeningstidspunktet, og av de Aksjer som er underlagt opsjonen, skal dekke hver årskvartal deretter, med forbehold for at opsjonen fortsetter å være en Tjenesteyter på slike datoer. Dette alternativet kan utøves i tre måneder etter opsjonene Oppsigelsesdato, med unntak av at dersom opsjonenes oppsigelse av tjenesten er årsak, skal dette alternativet opphøre på Opphøringsdato. Ved opsjonens død eller funksjonshemming kan dette alternativet utøves i 12 måneder etter opsjonene Oppsigelsesdato. Spesielle oppsigelsesperioder er angitt i avsnitt 2.3 (B), 2.9 og 2.10 nedenfor. Under ingen omstendigheter kan dette alternativet utøves senere enn Tildelingstidspunktet som er angitt nedenfor. Tildelingstidspunkt: Ekspedisjonsdato: 2.1 Tildeling av opsjon. Administratoren gir herved til opsjonen som er oppført i varselet om aksjeopsjonstilskudd som er vedlagt som del I i denne opsjonsavtalen (den kvotebeholdning) et opsjon (quotOptionquot) for å kjøpe antall Aksjer, som angitt i varsel om aksjeopsjonsbevis , til utøvelseskursen per aksje som er angitt i varsel om aksjeopsjonsbevis (quotExercise Pricequot), underlagt vilkårene i denne opsjonsavtalen og planen. Dette alternativet er ment å være et ikke-statutert aksjeopsjoner (quotNSOquot) eller et incentivaksjonsalternativ (quotISOquot), som angitt i innkallingen om aksjeopsjoner. 2.2 Utøvelse av alternativ. (A) VestingRight å trene. Dette opsjonet kan utøves i løpet av sin løpetid i samsvar med Vesting Schedule som er angitt i Seksjon 1 og gjeldende bestemmelser i denne opsjonsavtalen og planen. Under ingen omstendigheter vil dette alternativet bli utøvet for tilleggsaksjer etter en oppsigelse av tjenesten av en eller annen grunn. Utenom det foregående kan denne opsjonen utøves i sin helhet dersom selskapet er underlagt en endring i kontroll før opsjonens opphør av tjenesten, og innen 12 måneder etter endringen i kontroll er opsjonen underlagt en oppsigelse av tjenesten som følger av: ) Valgmottakerens ufrivillig utslipp av Selskapet (eller Affiliateen som ansetter ham eller henne) av andre årsaker enn Årsak (definert nedenfor), død eller funksjonshemming eller (ii) opsjonenes fratredelse for god grunn (definert nedenfor). Dette alternativet kan også utøves i samsvar med avsnitt 2.11 nedenfor. Begrepet kvotering skal innebære (1) opsjonen tyveri, uærlighet eller forfalskning av eventuelle dokumenter eller registreringer av selskapet eller noen tilknyttet (2) opsjonene feilaktig bruk eller avsløring av konfidensiell eller proprietær informasjon av selskapet eller en tilknyttet selskap som resulterer eller vil føre til vesentlig skade for selskapet eller enhver tilknyttet (3) enhver handling av opsjonen som har en negativ innvirkning på omdømmet eller virksomheten til selskapet eller enhver tilknyttet (4) opsjonssvikt eller manglende evne til å utføre rimelige tildelte plikter etter skriftlig varsel fra selskapet eller en tilknyttet, og en rimelig mulighet til å kurere, slik feil eller manglende evne (5) ethvert materielt brudd på opsjonen av enhver ansettelses - eller tjenesteavtale mellom opsjonen og selskapet eller en tilknyttet, hvilket brudd ikke er kurert i henhold til vilkårene i en slik avtale (6) valgmottakerens overbevisning (herunder ethvert påstand om skyldig eller nolo contendere) av enhver kriminell handling som forringer opsjonene ty for å utføre sine plikter med selskapet eller en tilknyttet eller (7) brudd på en vesentlig selskapspolicy. Begrepet "Aksjemessig Reasonquot" betyr, som bestemt av Administratoren, (A) en vesentlig ugunstig endring i Tjenestens tittel, statur, myndighet eller ansvar hos Selskapet (eller Affiliate som anvender ham eller henne) (B) En materiell reduksjon i Valgmottakerens grunnlønn eller årlig bonusmulighet eller (C) kvittering om at Oppdragsgivers viktigste arbeidsplass skal flyttes med mer enn 50 miles. (B) Opplæringsmetode. Dette alternativet kan utøves ved å levere en fullstendig utført kvoteringskonto eller til en annen metode som er godkjent av administratoren. Utøvelseskjennskapet skal fastsette at opsjonen velger å utøve opsjonen, antall aksjer for hvilke opsjonen utøves (den kvoterte aksjekvoten) og slike andre representasjoner og avtaler som måtte være påkrevd av administratoren. Betaling av fullstendig samlet utøvelseskurs for alle utøvede aksjer må følge øvelsesmeldingen. Dette alternativet anses å utøves etter at administratoren har mottatt en slik fullført utøvelsesmelding, ledsaget av en slik samlet utøvelseskurs. Optionee er ansvarlig for å sende inn rapporter om overføring eller andre valutainnskudd som kreves for å betale utøvelseskursen. 2.3 Begrensning på treningen. (A) Utstedelsen av denne opsjonen og utstedelse av Aksjer ved utøvelse av dette alternativet er underlagt overholdelse av alle gjeldende lover. Denne opsjonen kan ikke utøves dersom utstedelse av andeler ved utøvelse utgjør et brudd på eventuelle gjeldende lover. I tillegg kan denne opsjonen ikke utøves med mindre (i) en registreringserklæring i henhold til verdipapirloven av 1933, med endring (quotSecurities Actquot), er i kraft ved utøvelsen av denne opsjonen med hensyn til Aksjene eller (ii) Etter juridisk rådgivning til Selskapet kan Aksjene som utstedes ved utøvelse av denne opsjonen, utstedes i samsvar med vilkårene i et gjeldende unntak fra verdipapirlovens krav til registrering. Optionee er advart at, med mindre de forutgående vilkårene er oppfylt, kan opsjonen ikke være i stand til å utøve opsjonen når ønskelig, selv om opsjonen er knyttet. Som en ytterligere betingelse for utøvelsen av dette alternativet, kan selskapet kreve at opsjonen tilfredsstiller eventuelle kvalifikasjoner som kan være nødvendige eller hensiktsmessige, til bevis for overholdelse av gjeldende lov eller forskrift og å gjøre enhver representasjon eller garanti med respekt herfor som det kan være etterspurt av selskapet. Eventuelle Aksjer som utstedes, vil være kvoter med begrensede verdipapirer som det er definert i regel 144 i verdipapirloven, og vil ha en passende restriktiv legende, med mindre de er registrert i henhold til verdipapirloven. Selskapet er ikke forpliktet til å registrere Aksjer som kan utstedes ved utøvelse av denne opsjonen. (B) Spesiell Avslutningsperiode. Dersom utøvelse av opsjonen på den siste dagen i oppsigelsesperioden som er fastsatt i § 1, er forhindret ved bruk av avsnitt (A) i denne paragraf 2.3, vil dette alternativet fortsatt være utøvende inntil 14 dager etter den første datoen som punkt (A) opererer ikke lenger for å forhindre utøvelse av alternativet. 2.4 Betalingsmåte. Betaling av den samlede utøvelseskursen skal foregå ved en av følgende metoder, men betalingen skal være i samsvar med alle prosedyrer fastsatt av administratoren: (B) kontroll eller overføring (C) underlagt vilkår eller begrensninger som er fastsatt av administrator, andre aksjer som har en rettferdig markedsverdi på datoen for overgivelse eller attest som tilsvarer den samlede utøvelseskursen (D) mottatt av selskapet under et meglerassistent salgs - og overføringsprogram akseptabelt for administratoren (offiserer og styremedlemmer skal ikke ha lov til å benytte denne prosedyren dersom denne prosedyren vil være i strid med § 402 i Sarbanes-Oxley Act av 2002, med senere endringer) (E) underlagt vilkår eller begrensninger fastsatt av administratoren, oppbevaring av selskapet av så mange av Aksjer som ellers ville blitt levert ved utøvelse av opsjonen som har en rettferdig markedsverdi på utøvelsesdagen lik den samlede utøvelseskursen for alle Aksjer om hvilken opsjonen utøves, forutsatt at opsjonen overgis og kanselleres for slike Aksjer eller (F) enhver kombinasjon av de foregående betalingsmåter. 2.5 Fraværsfrihet. Oppsigelsen skal ikke opphøre en oppsigelse av tjenesten når opsjonen går på fri bønn, hvis permisjonen ble godkjent av selskapet (eller tilknyttet ansatt han eller henne) skriftlig, og hvis det fortsatt er krav om fortsatt betaling av tjenesten i vilkårene av permisjonen eller ved gjeldende lov. Oppsigelsen skal pådra seg opphør av tjenesten når den godkjente permisjonen utløper, med mindre opsjonen umiddelbart vender tilbake til aktivt arbeid. For ISOs formål kan ingen permisjon overskride tre måneder, med mindre retten til gjenbruk etter utløpet av slik permisjon er gitt etter vedtekt eller kontrakt. Dersom retten til gjenbruk ikke er gitt slik ved lov eller kontrakt, anses opsjonen å ha opphørt en oppsigelse av tjenesten den første dagen umiddelbart etter en slik tre måneders permisjonstid for ISO-formål, og dette alternativet skal ikke lenger behandles som en ISO og skal opphøre ved utløpet av den tre måneders perioden som begynner den dato ansettelsesforholdet anses å være opphørt. 2.6 Ikke-overførbarhet av alternativet. Denne opsjonen kan ikke overføres på annen måte enn ved vilje eller ved loven om nedstigning og distribusjon, og kan kun utøves under opsjonens levetid av opsjonen. Vilkårene i denne opsjonsavtalen og planen skal være bindende for opsjonene, administratorer, arvinger, etterfølgere og tildelte av opsjonen. Dette alternativet kan ikke tildeles, pantsettes eller forpliktes av opsjonen, enten ved lov eller på annen måte, og er ikke gjenstand for utførelse, vedlegg eller lignende prosess. Til tross for det foregående, kan denne, hvis dette alternativet er utpekt som ikke-statutert aksjeopsjon, etter eget skjønn tillate opsjonen å overføre dette alternativet som en gave til en eller flere familiemedlemmer. Med hensyn til denne opsjonsavtalen betyr cffamily memberquot et barn, stammebarn, barnebarn, foreldre, stepparent, besteforeldre, ektefelle, tidligere ektefelle, søsken, niese, nevø, svigermor, svigersønn, sønn-i-lov, lov, svigerdatter, svoger eller svigerinne (inkludert adoptivforhold), enhver person som deler husstanden (annet enn en leietaker eller en ansatt), en tillit til hvilken en eller flere av disse enkeltpersoner har mer enn 50 av den fordelaktige interessen, et fundament der opsjonen eller en eller flere av disse personene kontrollerer forvaltningen av eiendeler, og enhver enhet der opsjonen eller en eller flere av disse personene eier mer enn 50 av avstemningen renter. Til tross for det foregående, i løpet av en California-kvalifikasjonsperiode, kan dette alternativet ikke overføres på annen måte enn ved vilje, etter nedstignings - og distribusjonsloven, eller, hvis det er utpekt som en ikke-statutert aksjeopsjon, slik det er tillatt i regel 701 i Verdipapirloven fra 1933, med senere endringer, som administratoren kan bestemme etter eget skjønn. 2.7 opsjonsperiode. Dette opsjonet kan kun utøves innenfor det tidsramme som er angitt i innkallingen om aksjeopsjonsstipend, og kan kun utøves under en slik periode i henhold til denne opsjonsavtale og planen. 2.8 Skatteforpliktelser. (A) Kildeskatt. Valgmottakeren skal foreta hensiktsmessige avtaler med administratoren for å tilfredsstille alle gjeldende føderale, statlige, lokale og utenlandske inntektsskatter, ansettelsesskatt og eventuelle andre skatter som skyldes som følge av opsjonsøvelsen. Med samtykke fra administratoren kan disse ordningene inneholde tilbakeholdende Aksjer som ellers ville bli utstedt til opsjonen i henhold til utøvelsen av denne opsjonen. Selskapet kan nekte å ære oppdraget og nekte å levere Aksjer dersom slike tilbakeholdsbeløp ikke leveres ved utøvelsestidspunktet. (B) Merknad om diskvalifiserende disponering av ISO-aksjer. Dersom opsjonen er en ISO, og hvis opsjonen selger eller på annen måte disponerer over noen av de Aksjene som er anskaffet i henhold til utøvelsen av ISO på eller før den senere av (i) datoen to år etter tilskuddstidspunktet, eller (ii) datoen ett år etter treningsdatoen, skal opsjonen straks informere administratoren om slik disposisjon. Optionee kan være gjenstand for inntektsskatt fra Selskapet på kompensasjonsinntekten som er anerkjent av opsjonen. 2.9 Spesiell oppsigelsesperiode dersom opsjonen er underlagt § 16 (b). Dersom et salg innen den aktuelle oppsigelsestidspunktet som er oppført i del 1 av Aksjer oppkjøpt ved utøvelsen av denne opsjonen, ville utelukke opsjonen i henhold til børslovens § 16 (b), skal denne opsjonen forbli utøvbar til den tidligst oppstår (i) den tiende dagen etter den dato da et salg av slike aksjer av opsjonen ikke lenger ville være underlagt slike saker, (ii) den 190. dagen etter opsjonens oppsigelse av tjenesten, eller (iii) utløpsdato. 2.10 Spesiell oppsigelsesperiode dersom opsjonen er underlagt blackout periode. Selskapet har etablert en insiderhandel policy (som en slik policy kan endres fra tid til annen, quotPolicyquot) i forhold til handel mens det er i besittelse av materiale, ikke avslørt informasjon. Politikken forbyder offiserer, styremedlemmer, ansatte og konsulenter i Selskapet og dets datterselskaper fra handel med verdipapirer i Selskapet i løpet av visse kvotebetalinger som beskrevet i policyen. Hvis den siste dagen i oppsigelsesperioden som er angitt i § 1, er i en slik Blackout Periode, vil denne opsjonen forbli utnyttbar til 14 dager etter den første datoen at det ikke lenger er en Blackout Periode som gjelder for Optionee. 2.11 Endring i kontroll. Ved en endring i kontroll før opsjonenes oppsigelse av tjenesten, vil alternativet bli antatt eller et tilsvarende alternativ eller rett erstattet av etterfølgerforetaket eller en overordnet eller datterselskap av etterfølgerforetaket. Hvis etterfølgerselskapet nekter å påta seg eller erstatte opsjonen, så umiddelbart før og betinget av gjennomføringen av endringen i kontroll, vil opsjonen fullt ut vestre seg og ha rett til å utøve alternativet. I tillegg, dersom opsjonen blir fullt utrettsbar og utøvbar i stedet for antatt eller erstattet i tilfelle en endring i kontroll, vil administratoren varsle opsjonen skriftlig eller elektronisk at opsjonen vil bli fulltegnet og utøvbar i en periode bestemt av Administratoren etter eget skjønn, og opsjonen vil opphøre ved utløpet av en slik periode. 2.12 Begrensninger på videresalg. Optionee skal ikke selge aksjer på et tidspunkt da gjeldende lov, selskapspolitikk eller en avtale mellom selskapet og dets garantistyrere forbyder salg. Denne begrensningen gjelder så lenge opsjonen er en tjenesteleverandør og for en slik periode etter opsjonene oppsigelse av tjenesten som administratoren kan spesifisere. 2.13 Lock-Up-avtalen. I forbindelse med ethvert underlagt offentlig tilbud om Aksjer foretatt av Selskapet i henhold til en registreringserklæring som er innlevert i henhold til verdipapirloven, skal opsjonen ikke tilby, selge, kontrakt om å selge, pantsette, forplikte seg, gi noen mulighet til å kjøpe eller gjøre noen kort salg av eller på annen måte disponere over noen Aksjer (inkludert, men ikke begrenset til, Aksjer som er omfattet av dette alternativet) eller eventuelle rettigheter til å erverve Aksjer i Selskapet for en periode som begynner på datoen for innlevering av slik registreringserklæring hos Securities and Exchange Commission og slutter på det tidspunkt som det kan fastslås av garantistene for et slikt offentlig tilbud, forutsatt at en slik periode skal avsluttes senest 180 dager fra virkningspunktet for slik registreringserklæring. Forutgående begrensning gjelder ikke aksjer registrert for salg i et slikt offentligt tilbud. 2.14 Hele loven om overenskomst. Denne opsjonsavtalen og planen utgjør hele avtalen mellom partene med hensyn til emnet og erstatter i sin helhet alle tidligere tilsagn og avtaler fra Selskapet og Valgmottaker med hensyn til emnet herom, og må ikke endres negativt til Oppdragsgivers renter unntatt ved skriving signert av Selskapet og Optionee. Denne opsjonsavtalen styres av interne materielle lover, men ikke valget av lovregler, av Nevada. 2.15 Ingen garanti for fortsatt service. Optjeningen av opsjonen i henhold til Vestingsplanen herom, oppnås kun ved å fortsette som Tjenesteverandør på selskapets vilje (og ikke gjennom å bli ansatt, få Option eller kjøpe Aksjer herunder). Denne opsjonsavtalen, transaksjonene som er omtalt i det følgende, og Vesting Schedule som er fremsatt her, utgjør hverken uttrykkelig eller underforstått løfte om fortsatt engasjement som Tjenesteyter for opptjeningsperioden, for noen periode eller i det hele tatt, og skal ikke forstyrre Optionees Rett eller Selskapene har rett til å si opp Valgforhold som Tjenesteleverandør når som helst, med eller uten årsak. Ved opsjonens underskrift og underskrift av selskapets representant nedenfor, er opsjonen og selskapet enig om at dette alternativet er gitt under og styrt av vilkårene i denne opsjonsavtalen og planen. Optionee har gjennomgått denne opsjonsavtalen og planen i sin helhet, har hatt mulighet til å få råd fra råd før du utfører denne opsjonsavtalen og fullt ut forstår alle bestemmelser i denne opsjonsavtalen og planen. Valgmottakeren godtar å akseptere som bindende, avgjørende og endelig alle avgjørelser eller tolkninger av administratoren på spørsmål angående denne opsjonsavtalen og planen. Valgmottakeren godtar videre at Selskapet kan levere alle dokumenter knyttet til Planen eller dette alternativet (inkludert prospekter som kreves av Securities and Exchange Commission) og alle andre dokumenter som Selskapet må levere til sine sikkerhetshavere eller Optionee (inkludert årsrapporter, proxyoppgavene og regnskapet), enten via e-post eller ved e-postmelding av et nettsted hvor disse dokumentene er lagt ut. Oppsiggeren kan til enhver tid (i) tilbakekalle dette samtykket til e-postlevering av disse dokumentene (ii) oppdatere e-postadressen for levering av disse dokumentene (iii) få uten kostnad en papirkopi av disse dokumentene i hver sak ved å skrive selskapet på 1130 West Pender Street, Suite 230, Vancouver, British Columbia, Canada V6E 4A4. Optionee kan be om en elektronisk kopi av noen av disse dokumentene ved å be om en kopi skriftlig fra selskapet. Optionee forstår at en e-postkonto og passende maskinvare og programvare, inkludert en datamaskin eller en kompatibel mobiltelefon og en Internett-tilkobling, vil bli pålagt å få tilgang til dokumenter levert via e-post.

No comments:

Post a Comment